KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

to defend, limit or protect disclosure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:19 Dec 9, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Joint Development Agreement
English term or phrase: to defend, limit or protect disclosure
Hey there!

I was hoping to find someone who could help me with the following translation from a Joint Development Agreement:

The obligations under this Agreement shall not apply to the Confidential Information which is disclosed pursuant to a valid order of a court or authorized government agency to the extent that such order requires, provided that the ordered Party has given the other Party a reasonable opportunity to **defend, limit or protect such disclosure**.

I know what they mean but I just can't think of any suitable way to translate this into German.

Thanks so much in advance!
Little Madeleine
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sich gegen eine Offenlegung zu verteidigen, sie zu begrenzen oder sich davor zu schützen
Roland Nienerza


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sich gegen eine Offenlegung zu verteidigen, sie zu begrenzen oder sich davor zu schützen


Explanation:

"Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Verpflichtungen beziehen sich nicht auf Vertrauliche Informationen, die aufgrund einer rechtskräftigen Anordnung eines Gerichts oder einer zuständigen Behörde in dem angeordneten Umfang offenzulegen sind, vorausgesetzt, die der Anordnung unterliegende Partei der anderen Partei eine angemessene Gelegenheit gegeben hat, **sich gegen eine solche Offenlegung zu verteidigen, sie zu begrenzen oder sich davor zu schützen**."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-09 11:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Verpflichtungen beziehen sich nicht auf Vertrauliche Informationen, die aufgrund einer rechtskräftigen Anordnung eines Gerichts oder einer zuständigen Behörde in dem angeordneten Umfang offenzulegen sind, vorausgesetzt, dass die der Anordnung unterliegende Partei der anderen Partei eine angemessene Gelegenheit gegeben hat, **sich gegen eine solche Offenlegung zu verteidigen, sie zu begrenzen oder sich davor zu schützen**."


Roland Nienerza
Local time: 17:37
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manfred Reddig
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search