Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / trial site contract
English term or phrase:lack of infringement
The institution makes no warranties, express or implied, as to the merchantability, fitness for a particular purpose, or lack of infringement of third party intellectual property rights of the study results or any invention or product arising from the study.
I do understand "infringement of property rights" but I have my pronblems with "lack of infringement". It doesn't make any sense to me and I suppose it's term typical for contracts. Anyboday has an idea?