commercial end item

German translation: kommerzielles Endprodukt

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial end item
German translation:kommerzielles Endprodukt
Entered by: Gerald Maass
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Dec 6, 2016
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EULA
English term or phrase: commercial end item
11. For U.S. Government End Users.

The Product Software is a “commercial item,” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101 (OCT 1995), and more specifically is “commercial computer software” and “commercial computer software documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (SEPT 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (JUNE 1995), the Product Software is provided to U.S. Government End Users only as a *commercial end item* and with only those rights as are granted to all other customers pursuant to the terms and conditions herein.

Nach dem erwähnten CFR steht commercial item für Wirtschaftsgut, commercial computer software für gewerbliche Computersoftware und commercial computer software documentation für Dokumentation für gewerbliche Computersoftware.

Das *commercial end item* habe ich aber nirgends finden können.

Ich brauche also nicht irgendeine Übersetzung à la gewerbliches Endprodukt o. Ä., sondern die Übersetzung, die der Definition im Code of Federal Regulations entspricht.

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 21:02
kommerzielles Endprodukt
Explanation:
Siehe Diskussion und im Umkehrschluss zu der Definition von "component" in 48 C.F.R. 2.101 ("Component means any item supplied to the Government as part of an end item or of another component, except that for use in - [...]".

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2016-12-10 13:19:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sachgebiet: Beschaffungswesen, US-Behörden
Selected response from:

Gerald Maass
Germany
Local time: 21:02
Grading comment
Danke dir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kommerzielles Endprodukt
Gerald Maass


Discussion entries: 9





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kommerzielles Endprodukt


Explanation:
Siehe Diskussion und im Umkehrschluss zu der Definition von "component" in 48 C.F.R. 2.101 ("Component means any item supplied to the Government as part of an end item or of another component, except that for use in - [...]".

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2016-12-10 13:19:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sachgebiet: Beschaffungswesen, US-Behörden

Gerald Maass
Germany
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke dir!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search