German translation: Verfahren wurde eingeleitet / Einleitung des Verfahrens
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Verfahren wurde eingeleitet / Einleitung des Verfahrens
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:proceedings issued
we acknowledge receipt of your letter together with proceedings issued in the High Court.....
We confirm that proceedings were issued against you on (date)
If "proceedings" is "Verfahren" how can that be "issued"? The translation "(Prozess)Akten doesn't make much sense either.