KudoZ home » English to German » Law (general)

religious leader (Pakistan)

German translation: religiöser Führer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:religious leader
German translation:religiöser Führer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Jul 21, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Scheidungsurkunde/divorce declaration
English term or phrase: religious leader (Pakistan)
Hi,

Can you help? I am looking for the correct translation of "religious leader" (country: Pakistan). Apparently, a "regligious leader" is authorised to declare a divorce. Is someone around here familiar with procedures in Pakistan?

Thanks for your help.
TTilch
Local time: 01:16
religiöser Führer
Explanation:
"Die vom Schah betriebene "Verwestlichung" Irans - einer zunächst zutiefst mittelalterlichen Gesellschaft - war breiten Kreisen der Bevölkerung immer befremdlicher geworden; das "Pendel" schlug in die andere Richtung - und mit Ajatollah Ruhollah Chomeini übernahm ein zutiefst *religiöser Führer* die Herrschaft des Landes, ein Vertreter des schiitischen Islam"

Man findet diesen Ausdruck sehr häufig in Tageszeitungen. Ich studiere in FFM Orientalistik und befasse mich mit diesem Thema.

Gruß Katinka
Selected response from:

Katinka Simon
Local time: 01:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Geistlicher
Victor Dewsbery
4Imam
murat aygan
4religiöser Führer
Katinka Simon
3ReligionsführerMonika Leit


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
religious leader (pakistan)
Religionsführer


Explanation:
Meines Wissens sind es in der Tat Religionsführer, die noch wesentlich mehr Befugnisse haben.

Monika Leit
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
religious leader (pakistan)
Geistlicher


Explanation:
Dieser Begriff ist allgemein für die Leiter auf der lokalen Ebene. (Sind das die Imane?)
"Religionsführer" wäre m.E. höher in der Hierarchie.

Victor Dewsbery
Germany
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ian M-H: Ima*m* - bedeutet sowohl Vorbeter (der eigentlich kein Geistlicher sein muss) als auch Religionslehrer. Kann auch Religionsführer bedeuten, hier aber bestimmt weder ein 'einfacher' Vorbeter noch ein Religionsführer - weshalb "Geistlicher" m.E. sicher ist.
46 mins

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
1 day1 min

agree  Maria Ferstl
2 days4 hrs

agree  nofreelunch
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
religious leader (pakistan)
religiöser Führer


Explanation:
"Die vom Schah betriebene "Verwestlichung" Irans - einer zunächst zutiefst mittelalterlichen Gesellschaft - war breiten Kreisen der Bevölkerung immer befremdlicher geworden; das "Pendel" schlug in die andere Richtung - und mit Ajatollah Ruhollah Chomeini übernahm ein zutiefst *religiöser Führer* die Herrschaft des Landes, ein Vertreter des schiitischen Islam"

Man findet diesen Ausdruck sehr häufig in Tageszeitungen. Ich studiere in FFM Orientalistik und befasse mich mit diesem Thema.

Gruß Katinka

Katinka Simon
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
religious leader (pakistan)
Imam


Explanation:
da es zwei Arten der Eheschliessung gibt, würde ich sogar Imam heranziehen; ein mittlerweile im Deutschen gängiges Wort
(im Gegensatz dazu der Standesbeamte!!); Pakistan versucht wie die Türkei ein laizistisches System durchzusetzen!! eine standesamtliche Ehe und eine sog. Imam-Ehe, wobei erstere international gültig ist. Daher ist die Vorlage, die sie übersetzen auf Echtheit zu überprüfen

andererseits kann sich der Moslem ja scheiden, indem er 3x eine gewisse Formel ausspricht; daher die Zeugen und ein Würdenträger
weitere Infos in jeder Moschee in Ihrer Nähe

murat aygan
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search