KudoZ home » English to German » Law (general)

Verständnisfrage

German translation: question

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:55 Jul 26, 2005
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / General partnership
English term or phrase: Verständnisfrage
Aus einer US-Geschäftskorrespondenz. Wenn ich es richtig verstehe, geht es hier um eine Kommanditgesellschaft, wobei mich verwirrt, dass der "General Partner" (also der Komplementär) nicht für die Verluste der Gesellschaft haften soll (siehe markierter Satzteil). Ich dachte, bei Kommanditgesellschaften sei genau das Gegenteil der Fall. Kann mir jemand helfen?


The General Partner handles the day to day operations of the business, and **will share in the profits of the partnership, but does not share in the losses**. The preferred return as per the partnership agreement is ..% per annum, which is paid to the investors before any profits are paid to the general partner. This preferred return is not guaranteed, and is only paid out of available cash. Unfortunately we were not able to achieve this return due to the downturn in the office market in ... [city] where there is still in excess of ...sq. ft vacant, and as a result of this surplus space available, rental rates are continuing to drop, without any improvement in sight. You are correct that limited partners are not liable for any third party claims and have no liability, other than the risk of losing their investment. In terms of the partnership agreement, the general partner and investors are not obligated to put in additional funds. However, the partnership agreement does not prohibit investors advancing additional funds to the partnership. If additional funds are required, and the investors choose not to advance these funds, then there is the possbility that the buildings will be given back to the bank, and the investors will lose 100% of their capital.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:11
German translation:question
Explanation:
Das in diesem Text angesprochene "does not share in the losses" betrifft das Innenverhältnis der Gesellschafter untereinander, nicht die Haftung nach außen, gegenüber Dritten.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-26 20:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Olaf, das hört sich okay an.
Selected response from:

Beate Boudro
United States
Local time: 02:11
Grading comment
Danke Beate! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5questionBeate Boudro


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
verständnisfrage
question


Explanation:
Das in diesem Text angesprochene "does not share in the losses" betrifft das Innenverhältnis der Gesellschafter untereinander, nicht die Haftung nach außen, gegenüber Dritten.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-26 20:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Olaf, das hört sich okay an.

Beate Boudro
United States
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke Beate! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search