Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:title of judgement
Es geht um die Risiken bei einem Konto, das Unternehmen A und Unternehmen B gemeinsam bei einer Bank unterhalten:
"Finally, a creditor of A holding a **title of judgement** could seize the funds in the account, and the bank would have to release them to that creditor regardless of B's equitable interest in the funds."