Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:54 Sep 20, 2007
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:private entitlement claim
Facts of legal conduct or "private entitlement claim" sought for notarization: The company director who is to execute company business as permitted by law.
Der Satz steht so in einer notariellen Urkunde. Ich weiß leider nicht so recht wie ich das richtig ins Deutsche übersetze. Kann mir jemand helfen?
Vielen Dank im Voraus!