KudoZ home » English to German » Law (general)

Satzverständnis

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:18 Nov 11, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: Satzverständnis
Thema: REACH-Verordnung - Übersetzung eines Aktionsplans für ein Unternehmen, inkl. eines Formulars, das vom Unternehmen ausgefüllt werden soll und aus den folgenden Spalten besteht (Problemsatz in Pfeilen >>>...
Christin Kleinhenz
Germany
Local time: 12:41
German translation:s.u.
Explanation:
>>>Wirtschaftliche Auswirkung: Beurteilen Sie aufgrund Ihrer Erfahrung anhand einer 5-Sterne-Skala die wirtschaftliche Auswirkung, falls dieser Stoff nicht mehr in die EU eingeführt werden können sollte.<<<
* = niedrig **** = hoch

>>>Geschäftliche Auswirkung: Beurteilen Sie aufgrund Ihrer Erfahrung anhand einer 5-Sterne-Skala die Auswirkung auf Ihr Geschäft, falls dieser Stoff nicht mehr in die EU eingeführt werden können sollte.<<<

So verstehe ich das.
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 12:41
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2s.u.
Klaus Urban


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
satzverständnis
s.u.


Explanation:
>>>Wirtschaftliche Auswirkung: Beurteilen Sie aufgrund Ihrer Erfahrung anhand einer 5-Sterne-Skala die wirtschaftliche Auswirkung, falls dieser Stoff nicht mehr in die EU eingeführt werden können sollte.<<<
* = niedrig **** = hoch

>>>Geschäftliche Auswirkung: Beurteilen Sie aufgrund Ihrer Erfahrung anhand einer 5-Sterne-Skala die Auswirkung auf Ihr Geschäft, falls dieser Stoff nicht mehr in die EU eingeführt werden können sollte.<<<

So verstehe ich das.

Klaus Urban
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Held: So sehe ich das auch...
1 hr
  -> Danke, Olaf!

agree  Brigitta Laura Szabo: Ist der Stoff registrierungspflichtig, muss der importer/Einführer oder der Lieferant a.h. der EU den Stoff registrieren. Wenn die Reg. nicht erfolgt, darf man den Stoff in der EU nicht verwenden, also muß man den Stoff ersetzen, die Herstellung umstellen
5 hrs
  -> Danke, Brigitta!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Other » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search