KudoZ home » English to German » Law (general)

Relinquishment of all rights

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Apr 1, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal
English term or phrase: Relinquishment of all rights
Can anyone provide me with the standard German translation for this section?
Thanks for your help.

6. RELINQUISHMENT OF ALL RIGHTS. Except as herein otherwise provided, eaeh party
hereby waives, relinquishes, and quit-claims any and all rights, title, interest and control he or she may have or hereafter acquire, under the present or future laws of any jurisdiction, in, to, and over the person or property (whether now owned or hereafter acquired) or the estate of the other as a result of the marital relationship induding hut not limited to, statutory rights, elections, and allowances, and right to act as administrator or executor of the other's estate, insurance policies, or pension plans, and deliver any and all instrument which may be neeessary or advisable to carry into effect this mutual waiver, quitclaim, and relinquishment of an such interests, rights, and claims.
Luigi Catanzariti
United States
Local time: 06:41

Summary of answers provided
5Verzicht auf alle Rechte
Jana Uhlik
4 +1Verzicht auf alle Rechte
4Verzicht auf alle Rechte
peter zalupsky



2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verzicht auf alle Rechte

würde ich sagen

peter zalupsky
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verzicht auf alle Rechte

unter Aufgabe aller Rechte

Local time: 12:41
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxIlse_Utz: unter Aufgabe aller Rechte. Eine "Standard"-Übersetzung wird es kaum geben.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Verzicht auf alle Rechte

Auch: Aufgabe aller Rechte

Viel Glück!


PS: den kompletten Text zu übersetzen, ist ein wenig viel verlangt. Einzelne Begriffe gerne.

Jana Uhlik
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search