KudoZ home » English to German » Law (general)

Minister of Citizenship and Immigration

German translation: Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 Jan 25, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Minister of Citizenship and Immigration
This is the under the signature of the minister. Do I translate it as Minister der Staatsburgershaft und Immigration or do I leave it in English since it is her title. Thanks.
Joanna Szulc
Local time: 22:46
German translation:Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung
Explanation:
1= die Staatsbürgerschaft schreibt sich so und für Immigration gibt es ein besseres DEUTSCHES Wort, eben Einwanderung
2= ich würde das Amt oder den Titel übersetzen. Man sagt ja z.B. einem Foreign Minister in deutscher Sprache wohl auch eher Aussenminister, als es beim Original bewenden zu lassen.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 05:46
Grading comment
All the answers were great. Thanks again.J
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung
Ivo Lang
4Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung
swisstell
4Staatsbürgerschafts- und Einwanderungsminister
Olaf Reibedanz


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Staatsbürgerschafts- und Einwanderungsminister


Explanation:
http://www.kanadanews.de/news/1999/cw44.html

Ottawa: Die Einwanderungsbehörde hofft auf erhöhtes Einwanderungsinteresse um die Planzahlen für das kommende Jahr zu erreichen. Man versuche zwischen 200.000 und 225.000 im Jahre 2000 für die Einwanderung zu begeistern, auch wenn diese Zahlen in den letzten beiden Jahren nicht erreicht worden seien, gab **Staatsbürgerschafts- und Einwanderungsminister** Elinor Caplan am Montag bekannt.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minister of citizenship and immigration
Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung


Explanation:
1= die Staatsbürgerschaft schreibt sich so und für Immigration gibt es ein besseres DEUTSCHES Wort, eben Einwanderung
2= ich würde das Amt oder den Titel übersetzen. Man sagt ja z.B. einem Foreign Minister in deutscher Sprache wohl auch eher Aussenminister, als es beim Original bewenden zu lassen.

swisstell
Italy
Local time: 05:46
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55
Grading comment
All the answers were great. Thanks again.J
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Minister für Staatsbürgerschaft und Einwanderung


Explanation:
http://www.wfn.org/2003/06/msg00248.html
Raymond L. Schultz, der Nationalbischof der ELKIK, hat um ein
Treffen mit dem Minister fuer Staatsbuergerschaft und Einwanderung
gebeten, man hat ein solches Entgegenkommen jedoch nicht fuer
noetig befunden."


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 273
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search