German translation: Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Mar 11, 2004
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:injury to life, body or health
Damages resulting from injury to life, body or health.
Wie lautet da die juristisch korrekte dt. Übersetzung?