KudoZ home » English to German » Law (general)

Abkürzung vor der Unterschrift eines Gerichtsbeamten

German translation: Standesbeamter, Registerführer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registrar
German translation:Standesbeamter, Registerführer
Entered by: IngePreiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:53 Aug 15, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Abkürzung vor der Unterschrift eines Gerichtsbeamten
what i would like to know are actually three terms all related to letters of administration

DG
Registrar Gerichtsbeamter?
sworn under vereidigt auf/nach??
IngePreiss
Germany
Local time: 16:52
Standesbeamter, beeidigt
Explanation:
registrar= Standesbeamter or Registerführer, depending on the context

sworn under= beeidigt unter, would need the context to give you the proper translation

DG doesn't ring a bell at all, sorry!


Selected response from:

O'Dwyer
Germany
Local time: 16:52
Grading comment
Thanks a lot for your help
Inge
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGerichtsdiener
Roland Grefer
naStandesbeamter, beeidigtO'Dwyer


  

Answers


1 hr
Standesbeamter, beeidigt


Explanation:
registrar= Standesbeamter or Registerführer, depending on the context

sworn under= beeidigt unter, would need the context to give you the proper translation

DG doesn't ring a bell at all, sorry!





    Romain/Bader/Byrd, Dictionary of Legal and Commercial Terms
O'Dwyer
Germany
Local time: 16:52
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks a lot for your help
Inge
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
Gerichtsdiener


Explanation:
Judicial Clerk

Roland Grefer
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked » Abkürzung vor der Unterschrift eines Gerichtsbeamten
Field (specific)(none) » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search