KudoZ home » English to German » Law (general)

come now the plaintiff

German translation: erscheint der Kläger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:come now the plaintiff
German translation:erscheint der Kläger
Entered by: SylviaGrab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:36 Dec 6, 2004
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: come now the plaintiff
COME NOW the Plaintiff, C. W., by and through his attorney, XYZ LAW FIRM, and for his Claims for Relief, states as follows
SylviaGrab
Local time: 15:42
s.u.
Explanation:
So, jetzt kommt noch der 3. Vorschlag:)

Dieses "comes now the Plaintiff" ist ein absoluter Standardsatz, der immer dann vorkommt, wenn ein Schreiben an das Gericht gerichtet wird, oder auch wenn das Gericht das Urteil ausfertigt.

Wichtig ist Folgendes: Der Satz, den Du oben zitierst, ist so unvollständig. Dieses "comes now the Plaintiff" hat nämlich einen Bezug zum Gericht. Das sieht z.B. so aus:

In the District Court of the Third District of xyz

In the State of...

AB )
the Plaintiff, )
)
vs. )
)
CD )
the Defendant, )

COMES NOW the Plaintiff and motions as follows:

Dieses "comes now" hängt mit der Gerichtsbezeichnung zusammen --> der Kläger erscheint wo? --> vor dem District Court (immer oben genannt)

Folglich heißt das dann im Deutschen:

Vor dem [Deine Gerichtsbezeichnung]

[...]

erscheint (heute) der Kläger, vertreten durch XY, und erklärt wie folgt:



--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-12-06 20:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Die Klammern hat es natürlich verschoben, die stehen immer in einer Höhe rechts von der Benennung der Kläger- und Beklagtenseite (AB/CD)
Selected response from:

innsbruck
Grading comment
Danke, auch den anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Es tritt der Kläger/Antragsteller auf, vertreten durch ...
Hans G. Liepert
4 +1s.u.
innsbruck
3Es erscheint der Kläger/die Klägerin
Derek Gill Franßen


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Es tritt der Kläger/Antragsteller auf, vertreten durch ...


Explanation:
Herrlich, wenn Männer in blödsinnigen Perücken mit antiquierter Sprache modernes Recht sprechen - Kasperletheater

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 858

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Benham: Don't forget the frilly collars--they really add to the atmosphere!
4 mins
  -> oh yes, wish you were here! ;o))
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
So, jetzt kommt noch der 3. Vorschlag:)

Dieses "comes now the Plaintiff" ist ein absoluter Standardsatz, der immer dann vorkommt, wenn ein Schreiben an das Gericht gerichtet wird, oder auch wenn das Gericht das Urteil ausfertigt.

Wichtig ist Folgendes: Der Satz, den Du oben zitierst, ist so unvollständig. Dieses "comes now the Plaintiff" hat nämlich einen Bezug zum Gericht. Das sieht z.B. so aus:

In the District Court of the Third District of xyz

In the State of...

AB )
the Plaintiff, )
)
vs. )
)
CD )
the Defendant, )

COMES NOW the Plaintiff and motions as follows:

Dieses "comes now" hängt mit der Gerichtsbezeichnung zusammen --> der Kläger erscheint wo? --> vor dem District Court (immer oben genannt)

Folglich heißt das dann im Deutschen:

Vor dem [Deine Gerichtsbezeichnung]

[...]

erscheint (heute) der Kläger, vertreten durch XY, und erklärt wie folgt:



--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-12-06 20:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Die Klammern hat es natürlich verschoben, die stehen immer in einer Höhe rechts von der Benennung der Kläger- und Beklagtenseite (AB/CD)

innsbruck
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Danke, auch den anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Es erscheint der Kläger/die Klägerin


Explanation:
Black's Law Dictionary (second pocket edition) says this: "comes now. Jargon. Traditionally, the standard commencement in pleadings <Comes now the plaintiff, XXX, by and through his attornies of record, and would show unto the court the following>. For a plural subject, the phrase is come now <Come now the plaintiffs, XXX and YYY>. - Also termed now comes."

Based on this, I think the first thing the judge records at the beginning of the proceedings (where the written petitions are made verbal in verbal form) is "Es ercheint... vertreten durch seinen/ihren Prozessbevollmächtigten...".

Also see this interesting article on stuff like this: http://www.solo-smallfirms.org/articles/Plain.pdf
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-12-06 20:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, the first \'verbal\' shouldn\'t be. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-12-06 20:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

Okay, I was close: \"sind (bei Aufruf der Sache) erschienen für den Kläger\" (cf. http://www.awri.de/cdu/Aktuelles/Pressekrieg/Justiz.htm).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2004-12-06 20:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

Also check out this \"Niederschrift\" (=records, minutes) with \"Es erscheint der Kläger...\" (cf. http://www.pulsnitz-web.de/erhard/download/buch.htm). ;-)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search