KudoZ home » English to German » Law/Patents

deponent

German translation: Aussteller der eidestattlichen Erklärung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deponent
German translation:Aussteller der eidestattlichen Erklärung
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:26 Nov 9, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: deponent
affidavit

i can explain the term which doesn't sound too good

die person, die diese eidesstattliche erklärung abgibt

is there a german equivalent for this term?
IngePreiss
Germany
Local time: 20:14
Aussteller der eidestattlichen Erklärung
Explanation:
Hallo Inge,

Leider gibt es keinen eigenständigen Begriff. Wenn es sich um eine schriftliche Erklärung handelt, würde ich "Aussteller" verwendet, sonst "unter Eid aussagender Zeuge". Romain nennt auch die Übersetzung "der (schriftlich eidlich) Erklärende". Das klingt aber ganz furchtbar ;-)

Viele Grüße
Claudia
Selected response from:

Claudia Tomaschek
Local time: 20:14
Grading comment
hallo claudia,
herzlichen dank für deine hilfe

gruß inge
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Aussteller der eidestattlichen Erklärung
Claudia Tomaschek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aussteller der eidestattlichen Erklärung


Explanation:
Hallo Inge,

Leider gibt es keinen eigenständigen Begriff. Wenn es sich um eine schriftliche Erklärung handelt, würde ich "Aussteller" verwendet, sonst "unter Eid aussagender Zeuge". Romain nennt auch die Übersetzung "der (schriftlich eidlich) Erklärende". Das klingt aber ganz furchtbar ;-)

Viele Grüße
Claudia

Claudia Tomaschek
Local time: 20:14
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 877
Grading comment
hallo claudia,
herzlichen dank für deine hilfe

gruß inge

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search