GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Nov 29, 2001 |
English to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Henning Judek Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Einwohnermeldeamt, Einwohnermeldbehörde |
|
Einwohnermeldeamt, Einwohnermeldbehörde Explanation: Inge, of course you can translate this expression word by word, but the expression used (at least in our area in North Germany) is Einwohnermeldeamt. This is also used by Langenscheidt I have also heard Bürgeramt (in Frankfurt), and there may be othr regional expressions. Why not just us "Rathaus"? Langenscheidt Gro�w�rterbuch |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.