KudoZ home » English to German » Law/Patents

loss of privacy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Oct 15, 2000
English to German translations [PRO]
English term or phrase: loss of privacy
damages for loss of confidential or other information, for loss of privacy, failure to meet any duty including og good faith or of reasonable care ...
Local time: 22:47

Summary of answers provided
naVerlust der PrivatsphäreUlrike Lieder
naVerletzung der Privatsphäre
Mats Wiman
naVerletzung/Verlust der Privatsphaere oder des Privatleben (od. Intemsphaere)Sabine Cane



7 mins
Verletzung/Verlust der Privatsphaere oder des Privatleben (od. Intemsphaere)

no explanation

Sabine Cane
Local time: 21:47
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Verletzung der Privatsphäre

Man spricht, so weit ich weiss, nicht von Verlust sondern von Verletzung , was in dieser Zusammenhang so viel wie ein Verlust darstellt.

    13 years in Germany
Mats Wiman
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Verlust der Privatsphäre

From your context ("loss of confidential information...") , it looks like this might refer to loss of privacy in the context of data protection etc.

In this context, Verletzung der Privatsphäre would be incorrect as would Verlust des Privatlebens. A search on "Verlust der Privatsphäre" will yield some 1,700 or so hits. See some of the URLs below:
Diese Vorteile haben jedoch ihren Preis: den Verlust der Privatsphäre. Privatsphäre bedeutet in diesem Zusammenhang "informationelle Privatsphäre", also den Anspruch des einzelnen, die Bedingungen zu kontrollieren, unter denen persönliche Informationen - Informationen, die einem Individuum zugeordnet werden können - erworben, übermittelt und genutzt werden.


Ulrike Lieder
Local time: 13:47
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search