KudoZ home » English to German » Law/Patents

liable for any punitive, special or consequential damage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 Oct 17, 2000
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: liable for any punitive, special or consequential damage
limitation of liabilty
xxxPicasso
Local time: 09:05
Advertisement


Summary of answers provided
nahaftbar für exemplarische, besondere oder resultierende SchädenUlrike Lieder
nahaftbar für exemplarische, konkrete und Folgeschäden
Johanna Timm, PhD
naverantwortlich für strafrechtliche, besondere oder Folgeschaden
Mats Wiman


  

Answers


18 mins
verantwortlich für strafrechtliche, besondere oder Folgeschaden


Explanation:
none


    MMI
Mats Wiman
Sweden
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Johanna Timm, PhD
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
haftbar für exemplarische, konkrete und Folgeschäden


Explanation:
punitive damages are "Strafe einschliessender Schadensersatz"( oppos. compensatory damages), in American/Canadian usage, these are also called exemplary damages( abschreckend, exemplarisch)


    Dietl Lorenz
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4374

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
haftbar für exemplarische, besondere oder resultierende Schäden


Explanation:
Johanna is correct in pointing out that punitive damages is synonymous with exemplary damages.
Cf. Schäfer, Wirtschaftsenglisch:
punitive damages
(Re) Schadenersatz m mit Strafwirkung
– verschärfter Schadenersatz m
(ie, under Common Law: imposed to punish a defendant for a serious wrong; wird über die rein kompensatorische Entschädigung hinaus zur Bestrafung od zur Abschreckung des Beklagten auferlegt; heute vor allem im Recht der Produkthaftung; syn, exemplary damages; opp, compensatory damages)

Romain lists "tatsächlicher Schaden zusätzlich einer Zivilstrafe" and "pönalisierende Verurteilung zu Schadensersatz" for punitive damages, neither of which fit very comfortably into your sentence. So I ran a quick search on "exemplarische Schäden" and found the following three websites that might be of help to you:
www.cypher-net-resources.com/Cyphergerman/terms_and_conditi...
www.electradoc.com/german/emailetes.htm
www.bum-computer.de/small/agb.html

HTH!

Ulrike Lieder
Local time: 00:05
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search