Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [Non-PRO] Law/Patents
English term or phrase:Bona Fide Occupational Qualification
Here's the definition, but what would we call it in German?
Every human rights statute has a general defence to employment (or re-employment)discrimination known as the bona fide occupational qualification. It may be described as a requirement which is reasonably necessary to for the performance of the job. Therefore, a limitation, specification or preference of an employer, which otherwise would constitute discrimination, is permitted, if it is based on a BFOQ.