KudoZ home » English to German » Law/Patents

birth and deaths registry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:21 Apr 7, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: birth and deaths registry
in Hong Kong. It does not include the Marriage Registry
Annette
Advertisement


Summary of answers provided
naStandesregister, ZivilstandsregisterxxxHenri
naGeburten- und SterbebuchGitta Schlemme
naGeburten- und Sterbe -RegisterUschi (Ursula) Walke


  

Answers


36 mins
Geburten- und Sterbe -Register


Explanation:
Register is the same in singular and plural.
No translation of registry makes sense to me, i see it as registers.

Geburten- und Sterbe-Registratur? No

HTH




    xxx
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs
Geburten- und Sterbebuch


Explanation:
Personenstandsbücher, in denen die Geburten bzw. Sterbefälle beurkundet werden. Würden auch die Eheschließungen berücksichtigt, würde man von Personenstandsregister sprechen.

Gitta Schlemme
Local time: 21:53
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 285
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 7 hrs
Standesregister, Zivilstandsregister


Explanation:
Dictionary

xxxHenri
Local time: 21:53
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search