KudoZ home » English to German » Law/Patents

Satzzusammenhang

German translation: ...die evtl. von den genannten Parteien vorgesehen sind...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:46 May 16, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Satzzusammenhang
Except as otherwise set forth in Sections 9.12 and 10.11 of this Contribution Agreement, the execution, delivery and performance by the K Parties of this Contribution Agreement and all other Documents ***contemplated on their respective parts hereby***, the fulfilment of and compliance with the respective terms and provisions hereof and thereof, and the consummation by the K Parties of the transactions contemplated hereby and thereby have been duly and validly authorized...

Ich habe den Überblick verloren: worauf bezieht sich contemplated on their respective parts hereby?
Annette Scheler
Germany
Local time: 22:52
German translation:...die evtl. von den genannten Parteien vorgesehen sind...
Explanation:
"on their respective parts" bezieht sich auf die "Parteien" - die "other documents" sind solche, die das "Contribution Agreement" ergänzen oder die Teil des "Contribution Agreements" bilden oder bilden könnten.
"Contemplate" = planen, vorsehen, in Erw'gung yiehen usw
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 13:42:53 (GMT)
--------------------------------------------------

\"sämtliche Dokumente, die evtl......\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 13:44:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Tastaturalarm!

sollte natürlich heißen \"in Erwägung ziehen\"
Selected response from:

John Bowden
Local time: 21:52
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4...die evtl. von den genannten Parteien vorgesehen sind...John Bowden
4Eine VarianteRadu Stefan
3und sämtlicher anderer Dokumente, auf deren entsprechende Teile hier...
LegalTrans D


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
und sämtlicher anderer Dokumente, auf deren entsprechende Teile hier...


Explanation:
Bezug genommen wird...

oder: ...auf deren entsprechende Passagen hier [durch diesen Vertrag?? durch diese Satzung??] Bezug genommen wird...

Soweit ich das verstehe, werden weiter oben im Text verschiedene Dokumente angesprochen und mit dem vorliegenden Dokument (Vertrag/Satzung, was auch immer) in Bezug gebracht.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 12:09:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Für diese Annahm spräche auch
\"...with the respective terms and provisions hereof and thereof...\"
sowie
\"...and the consummation...of the transactions contemplated hereby and thereby...\"

Gibt es neben diesem Vertrag (ich habe endlich richtig gelesen und gemerkt, dass es sich um einen Vertrag handelt) noch ein weiteres Dokument?

LegalTrans D
Turkey
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2342
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eine Variante


Explanation:
...und aller anderen Dokumente, die für Ihre Seiten hierdurch vorgesehen sind,...

Ich denke, dass "contemplated" sich auf "Documents" bezieht, und "on their respective parts hereby" sich auf "K Parties" bezieht.

Mit freundlichen Grüssen
Stefan Radu

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 12:51:56 (GMT)
--------------------------------------------------

...und aller anderen Dokumente, die für Ihre betreffenden Teile hierdurch vorgesehen sind...

Radu Stefan
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...die evtl. von den genannten Parteien vorgesehen sind...


Explanation:
"on their respective parts" bezieht sich auf die "Parteien" - die "other documents" sind solche, die das "Contribution Agreement" ergänzen oder die Teil des "Contribution Agreements" bilden oder bilden könnten.
"Contemplate" = planen, vorsehen, in Erw'gung yiehen usw
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 13:42:53 (GMT)
--------------------------------------------------

\"sämtliche Dokumente, die evtl......\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 13:44:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Tastaturalarm!

sollte natürlich heißen \"in Erwägung ziehen\"

John Bowden
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 53
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search