KudoZ home » English to German » Law/Patents

transfer tax

German translation: Grundstückserwerbssteuer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transfer tax
German translation:Grundstückserwerbssteuer
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:16 Apr 21, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: transfer tax
Aus dem Kaufvertrag eines Grundstücks:
The transfer tax (if due), calculated on the value of the Sold Property that serves as the taxable base, increased or decreased pursuant to the Dutch Act concerning the Taxation of Legal Transactions (Wet op belastingen van rechtsverkeer), will be for the account of Buyer.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 14:36
Grundstückserwerbssteuer
Explanation:
Grundstück=lot, plot of land, building site
Erwerb=purchase
Steuer=tax
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:36
Grading comment
actually, I chose Grunderwerbssteuer. Many thanks anyway!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGrundstückserwerbssteuer
Mats Wiman
naÜbertragungssteuer
Alexander Schleber
naVerkehrsteuer
Andy Lemminger


  

Answers


18 mins
Verkehrsteuer


Explanation:
Taxes that are due after closing a transaction are Verkehrsteuern


    Professional Dictionary Accounting, Tax, Banking
Andy Lemminger
Canada
Local time: 06:36
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Übertragungssteuer


Explanation:
<alemminger> is right for most instances, but in the case of the transfer of houses and property, I think the right term is "Übertragungssteuer" ("overdrachtsbelasting" in Dutch).

"Als nächstes bezahlen Sie die Übertragungssteuer, die ca. 10% des vom Finanzamt geschätzten Wertes der Immobilie beträgt. Die Quittung dazu muß dem Notar bei der offiziellen Vertagsgestaltung vorgelegt werden": http://www.xenaki.de/Der_Kauf/der_kauf.html

HTH



Alexander Schleber
Belgium
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Grundstückserwerbssteuer


Explanation:
Grundstück=lot, plot of land, building site
Erwerb=purchase
Steuer=tax


    Cassels de<>en dictionary+MW+Norstedts sv<>de
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Grading comment
actually, I chose Grunderwerbssteuer. Many thanks anyway!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder

Madeleine van Zanten
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search