KudoZ home » English to German » Law/Patents

Receiving party/disclosing party

German translation: Informationsnehmer/ Informationsgeber

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Receiving party/disclosing party
German translation:Informationsnehmer/ Informationsgeber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 May 24, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Receiving party/disclosing party
The term "Confidential Information" shall mean this Agreement, and all information disclosed by a party ("Disclosing Party") to the other party ("Receiving Party") in any form disclosed or made available by the Disclosing Party to the Receiving Party that the Receiving Party knows or has reason to know (either because such information is marked or otherwise identified by the Disclosing Party orally or in writing as confidential or proprietary), has commercial value, or because it is not generally known in the relevant trade or industry.

Could tha be Empfangspartner/Offenbarungspartner/
Antje Ruppert
United States
Local time: 18:34
Informationsnehmer/ Informationsgeber or Informant
Explanation:
I would not translate the party part of it otherwise it becomes very lengthy like 'die Informationsgebende Partei'
etc.
Hope this helps.
Selected response from:

Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 04:34
Grading comment
Vielen Dank. Das war sehr hilfreich und auf den Punkt!!!!

Gruß aus VT,

Antje

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naInformationsnehmer/ Informationsgeber or Informant
Muhammad Riedinger


  

Answers


1 hr
Informationsnehmer/ Informationsgeber or Informant


Explanation:
I would not translate the party part of it otherwise it becomes very lengthy like 'die Informationsgebende Partei'
etc.
Hope this helps.


    mom's tongue
Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Vielen Dank. Das war sehr hilfreich und auf den Punkt!!!!

Gruß aus VT,

Antje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search