https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-patents/562279-it-being-agreed.html

it being agreed

German translation: Es wurde vereinbart

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it being agreed
German translation:Es wurde vereinbart
Entered by: Senna (X)

14:13 Nov 4, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: it being agreed
it being agreed that two portions will not be deemed to be available to the public by reason only of each separate portion being so available.
Wie ist hier it being agreed zu verstehen?
Senna (X)
Local time: 01:38
Es wurde vereinbart
Explanation:
scheint mir
Selected response from:

dmcdunn
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1...beide Parteien sind sich darüber einig...
Elke Fehling
4Es wurde vereinbart
dmcdunn
4da es zur Vereinbarung kam
tancax
3wobei es (von den Vertragsparteien) vereinbart ist
KirstyMacC (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...beide Parteien sind sich darüber einig...


Explanation:
üblich in Verträgen


    Reference: http://www.novus-informatik.com/horesys_RemoteAccess_Support...
    Reference: http://www.juristen-verlag.de/ra-exner/News___Infos/Vertrage...
Elke Fehling
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Es wurde vereinbart


Explanation:
scheint mir

dmcdunn
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da es zur Vereinbarung kam


Explanation:
oder wie vereinbart

@

tancax
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wobei es (von den Vertragsparteien) vereinbart ist


Explanation:
'Wobei', 'hierbei' und 'dabei' sind möglichst viel in deutschsprachige Texte einzuverleiben, damit wir Übersetzer/innen ins Eng. entsprechend den Kopf darüber zerbrechen können!

KirstyMacC (X)
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: