KudoZ home » English to German » Law/Patents

B/L-date

German translation: Datum des Frachtbriefs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:59 Nov 6, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Law/Patents / Zahlungsbedingungen
English term or phrase: B/L-date
PAYMENT
20% on order confirmation
70% on *B/L date*
10% at 90 days from *B/L date*

Was ist im Deutschen am gebräuchlichsten:
- B/L-Datum
- Konnossementdatum
oder
- Datum des Frachtbriefs
?
Ursula Leichtl
Local time: 20:49
German translation:Datum des Frachtbriefs
Explanation:
würde ich sagen. B/L kennt kein Mensch. Konnossement vielleicht, aber m.E. eher veraltet
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 12:49
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Datum des Frachtbriefs
Andy Lemminger
4Frachtbriefdatum
Johannes Gleim


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Datum des Frachtbriefs


Explanation:
würde ich sagen. B/L kennt kein Mensch. Konnossement vielleicht, aber m.E. eher veraltet

Andy Lemminger
Canada
Local time: 12:49
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK
3 mins

agree  LegalTrans D: Konnossement ist ganz aktuell, Andy
14 mins
  -> ok, das war eine subjektive Einschätzung

agree  Renate Sondermann: B/L ist auch ganz aktuell: Bill of Lading - das Dokument schlechthin für die Seetransport
2 hrs
  -> Ja, da weiß in Deutschland sofort jeder Mensch auf der Straße was gemeint ist... Aktuell schon, aber doch wohl nicht in good old Tyskland, oder?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
b/l-date
Frachtbriefdatum


Explanation:
B/L = Bill of Lading = Frachtbrief, speziell Seefrachbrief (bei Verschiffung), Konnossement (weniger gebräuchlich)

Johannes Gleim
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4337
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search