13:38 Jan 25, 2004 |
English to German translations [PRO] Law/Patents / EU amendment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lars Helbig Germany Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | makes not difference |
| ||
4 | Nur ein sehr feiner Unterschied |
| ||
1 +2 | emphasis |
| ||
3 | Hypothese |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
emphasis Explanation: The difference would be just one of emphasis. general, non-specific benefits = list of adjectives of the benefits (the benefits are general and non-spcific) general non-specific benefits = emphasis on general (those of the non-spcific benefits, that are general) It means the same thing, but the second sentence might be read to mean that there are other non-specific benfits wich are not general. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
1 min confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |