Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:33 Jul 3, 2001
English to German translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:restraining order
in a divorce decree form: Clerk's Action required. Para. 3.8 restraining order.
Is restraining order *einstweilige Verfügung* or *richterliche Anordnung* and what's the difference between these two?