KudoZ home » English to German » Law/Patents

restraining order

German translation: Unterlassungsverfügung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:33 Jul 3, 2001
English to German translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: restraining order
in a divorce decree form: Clerk's Action required. Para. 3.8 restraining order.
Is restraining order *einstweilige Verfügung* or *richterliche Anordnung* and what's the difference between these two?
Birgit Wahl
Germany
Local time: 00:42
German translation:Unterlassungsverfügung
Explanation:
einstweilige Verfügung = interlocutary injunction, provisional judgement

richterliche Anordnung = judicial disposition

HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 00:42
Grading comment
Super, danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Unterlassungsverfügung
Alexander Schleber
naeinstweilige Verfügung
nettranslatorde
naeinstweilige Verfügung
Stephanie Bohnerth


  

Answers


22 mins
einstweilige Verfügung


Explanation:
"r.o. (brit.) = vorläufiges Verfügungsverbot, auf Unterlassung gerichtete einstweilige Verfügung"

HTH
Stephanie


    Romain 'Dictionary of legal and commercial terms'
Stephanie Bohnerth
Germany
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
einstweilige Verfügung


Explanation:
Is restraining order *einstweilige Verfügung* Genau das isses.

nettranslatorde
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 462
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins peer agreement (net): +1
Unterlassungsverfügung


Explanation:
einstweilige Verfügung = interlocutary injunction, provisional judgement

richterliche Anordnung = judicial disposition

HTH


    LeDocte
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Grading comment
Super, danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Boudro: This is the correct translation, einstw.Vfg is an injunction.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search