KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

warranty statement

German translation: Gewährleistungserklärung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warranty statement
German translation:Gewährleistungserklärung
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Aug 6, 2000
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: warranty statement
Does anyone know how to translate this so it sounds German? It's from the warranty for a medical device - I know what it means, but I'm not that familiar with German legal speak.
Thank you very much in advance
Rike

"This warranty does not affect any warranty or guarantee to which the Customer is irrevocably entitled by virtue of any applicable law. With that proviso, this warranty replaces all other express or implied warranties, representations or indemnities to which the customer may otherwise be entitled by virtue of any law, trade practice or otherwise"
Rike Zietlow
Local time: 19:29
ohne Gewährleistung
Explanation:
Diese Bürgschaft hat keinen Einfluß auf jegliche Gewähr oder Garantie worauf der Kunde kraft egal welches Gesetzes unwiderruflich Recht hat. Unter Vorbehalt, ersetzt diese Gewähr alle anderen Schnell- oder stillschweigende Bürgschaften, Vertretungen oder Schadensersatzen worauf der Kunde sonst kraft eines Gesetzes, Handelspolitik oder Anderes Recht hätte.
Selected response from:

Astrid Geeraerts
Local time: 20:29
Grading comment
Thank you, everyone!

Rike
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naohne Gewährleistung
Astrid Geeraerts
naGewaehrleistungserklaerungMaria-Jose


  

Answers


16 mins
Gewaehrleistungserklaerung


Explanation:
This seems to be the most appropriate legal term within the medical field.


    My own legal background.
Maria-Jose
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
ohne Gewährleistung


Explanation:
Diese Bürgschaft hat keinen Einfluß auf jegliche Gewähr oder Garantie worauf der Kunde kraft egal welches Gesetzes unwiderruflich Recht hat. Unter Vorbehalt, ersetzt diese Gewähr alle anderen Schnell- oder stillschweigende Bürgschaften, Vertretungen oder Schadensersatzen worauf der Kunde sonst kraft eines Gesetzes, Handelspolitik oder Anderes Recht hätte.

Astrid Geeraerts
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, everyone!

Rike
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2012 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Law: Contract(s)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search