GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 Nov 30, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vittorio Ferretti Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Eigentumsrechte des Vertragspartners |
| ||
3 +1 | bestehende geistige Eigentumsrechte bzw. bestehendes geistiges Eigentum |
|
background ip Eigentumsrechte des Vertragspartners Explanation: siehe treffenden Link Gruß! -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2007-11-30 10:19:48 GMT) -------------------------------------------------- ich würde noch besser sagen wollen "geistiges Eigentum eines Vertragspartners" Reference: http://www.ipr-helpdesk.org/controlador/resources/showDocume... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
background ip bestehende geistige Eigentumsrechte bzw. bestehendes geistiges Eigentum Explanation: 2.4 Bestehendes sowie entstehendes Geistiges Eigentum Bestehendes Geistiges Eigentum (Background Technology) umfasst sämtliches Wissen und Schutzrechte, insbesondere Immaterialgüterrechte, die vor Beginn einer Kooperation bestanden haben. Mit entstehendem Geistigem Eigentum (Foreground Technology) oder Projektergebnissen sind das Wissen und die Schutzrechte, insbesondere Immaterialgüterrechte, gemeint, die im Zuge einer Kooperation entstehen. Reference: http://fmysql.tu-graz.ac.at/~zv600/601/Richtlinie_TUGraz_Ver... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.