Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Aug 28, 2014
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase:proprietary status
context: The fact that this guide includes a copyright notice does not in any way affect the proprietary status of this guide.
question: scope of meaning of "proprietary" unclear as the common translation for the given context, "urheberrechtlich", contradicts the first part of the sentence; is there another meaning specific to the given context?
It is clear, the intellectual property (IP_1 - copyrights) covers the industrial property (IP_2 - patents, trade marks, industrial designs, ...), but in fact both IPs remain under different international conventions, Berne and Paris - respectively.
The Asker's context refers probably to the computing stuff and the market trade thereof. These copyrights (IP_1) owner (X) holds mainly, either pending or registered, trade mark rights (IP_2) and - perhaps - patent rights (IP_2), as well.
Thus, the present context should read with a little help of the preceding sentence, though: X retains the patent rights to any and all processes and inventions developed during the course of performing work for the customer, unless specifically identified to the contrary in advance by the customer.
A "proprietary status" here means a status of rights coupled with disclosed information in the guide ... I strongly believe :).
They are clarifying that it is permitted/legal to include a copyright notice in a publication (manual) before registering the copyright with the Copyright Office. So the fact that there is a copyright symbol in this guide does not mean that they have actually registered the copyright yet. http://goo.gl/u7tt6V
It´s just a guess, Thomas. There is not enough context. Have a look at the copyright notice if it is available to see if the right of propriety was bought from someone else. Content rights of books, translations and so on are often sold to more than one editor, specially if the book sells well.