KudoZ home » English to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

branded or со-branded

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:04 Dec 24, 2016
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Lizenzpatentvereinbarung
English term or phrase: branded or со-branded
„xxxx Products” shall mean Infrastructure Equipment being;
(i) branded or со-branded with
(a) a brand owned by or licensed to ……… and/or its Affiliates
Karl Zeiler
Spain
Local time: 00:27

Summary of reference entries provided
This one should help
Bernd Albrecht

Discussion entries: 1





  

Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +1
Reference: This one should help

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/advertising_publ...

even more available

Bernd Albrecht
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mack Tillman
1 day 7 hrs
neutral  Björn Vrooman: Kein Disagree zu Weihnachten; allerdings Bernd, das ist genau das Problem mit den alten ProZ-Einträgen. Gemeinschaftswerbung ist was völlig anderes: http://www.marktforschung.de/wiki-lexikon/marktforschung/Gem... Da hat jemand verschlafen.
1 day 18 hrs
  -> Hallo Björn, auch frohe Weihnachten! Und schön, Du sprichst heute ja tatsächlich mal deutsch p ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search