KudoZ home » English to German » Law: Taxation & Customs

not responsible to the French tax authorities for deducting withholding tax

German translation: ... da beide Parteien gegenüber den französischen Steuerbehörden nicht für den Einbehalt von ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 Nov 29, 2013
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: not responsible to the French tax authorities for deducting withholding tax
The French Finance Act 2010 acknowledges in Article 238-0 A uncooperative states or territories (ETNC) that are taxed with an unfavourable tax rate.

The list as of 1 January 2014 contains the following states and territories: [...]

Furthermore the withholding tax rate for dividends and interests from such countries has been increased to 75%.

XXX reminds its participants of the fact that if such payments are made via a chain of intermediaries, the last French paying agent in the chain shall be responsible for deducting these taxes. Neither XXX’s French paying agent YYY Bank Plc, nor XXX itself are considered as French paying agents. **As both parties are not responsible to the French tax authorities for deducting withholding tax**, payments made to participants will continue to be taxed at the usual rates, irrespective of whether participants are domiciled in a non-cooperative jurisdiction.


Die markierte Stelle ist mir nicht klar. Ist das so zu verstehen:

**Da für die französischen Steuerbehörden keine der beiden Parteien für den Abzug der Quellensteuer verantwortlich ist**, werden Zahlungen an die Teilnehmer weiterhin zu den üblichen Sätzen versteuert, unabhängig davon, ob die Teilnehmer in dem nicht-kooperierenden Land oder Territorium domiziliert sind. (?)
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:34
German translation:... da beide Parteien gegenüber den französischen Steuerbehörden nicht für den Einbehalt von ...
Explanation:
... Quellensteuer verantwortlich sind

So muss es meiner Meinung nach lauten. Ergibt im Kontext auch Sinn, oder?
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 03:34
Grading comment
Vielen Dank, Sabine (und Rolf)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1... da beide Parteien gegenüber den französischen Steuerbehörden nicht für den Einbehalt von ...
Sabine Schlottky


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not responsible to the french tax authorities for deducting withholding tax
... da beide Parteien gegenüber den französischen Steuerbehörden nicht für den Einbehalt von ...


Explanation:
... Quellensteuer verantwortlich sind

So muss es meiner Meinung nach lauten. Ergibt im Kontext auch Sinn, oder?

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Sabine (und Rolf)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Keller: Nur "Einbehalt" stört mich etwas, denn das kann ja auch ein Geldbetrag sein. Gemeint ist aber das Einbehalten als Aktivität.
11 hrs
  -> Stimmt, Rolf.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search