KudoZ home » English to German » Linguistics

Unteschied zwischen "efficient" und "effective"

German translation: effizent -effektiv

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Feb 20, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Linguistics / efficient vs. effective
English term or phrase: Unteschied zwischen "efficient" und "effective"
Hallo!

ich suche nicht unbedingt eine Übersetzung, aber da mir diese Begriffe in letzter Zeit häufiger begegnet sind (in Texten gemischt, d. h. "effective" wurde oft mit "effizient" übersetzt, selbst die Kombination "effizienter und effektiver Vertrieb" ist mir untergekommen, frage ich mich, ob es überhaupt einen Unterschied gibt, wenn Autoren keinen Unterschied machen, und gerade das schreiben, wozu sie Lust haben.

Übersetzt ihr grundsätzlich
efficient=effizient
effective=effektiv?

Bin auf eure Meinungen und Erfahrungen gespannt!
Danke.
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 19:56
German translation:effizent -effektiv
Explanation:
Immer wieder ein schönes Thema:
Ich versuch´s mal in eigenen Worten:

effizent (arbeiten) bedeutet: mit möglichst wenig Aufwand das Ziel zu erreichen

effektiv (arbeiten) bedeutet: das Ziel erreichen unter Einsatz aller möglichen Mittel

letzteres kann mehr Aufwand bedeuten, aber qualitativ besser sein. kommt auf das Ziel drauf an...
Selected response from:

Joan Hass
Local time: 19:56
Grading comment
Danke dir/euch.
Das war sehr interessant!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1effizent -effektivJoan Hass


Discussion entries: 16





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unteschied zwischen "efficient" und "effective"
effizent -effektiv


Explanation:
Immer wieder ein schönes Thema:
Ich versuch´s mal in eigenen Worten:

effizent (arbeiten) bedeutet: mit möglichst wenig Aufwand das Ziel zu erreichen

effektiv (arbeiten) bedeutet: das Ziel erreichen unter Einsatz aller möglichen Mittel

letzteres kann mehr Aufwand bedeuten, aber qualitativ besser sein. kommt auf das Ziel drauf an...

Joan Hass
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke dir/euch.
Das war sehr interessant!
Notes to answerer
Asker: Danke, Joan, es sollte schon "eff*i*zient" heißen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Anschaulicher formuliert: Effektiv = Sich die Gunst einer anderen Person durch Rasenmähen erweben. Effizient: Nur das Stück vor dem Schlafzimmerfenster mähen.
3 mins
  -> @ klaus: ......naja.....;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search