KudoZ home » English to German » Linguistics

female

German translation: weiblich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:female
German translation:weiblich
Entered by: Radu Stefan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Jan 25, 2004
English to German translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: female
On a form under Gender/Sex in English you put Male/Female. I am not sure what the German equivalent would be: weiblich or frau? I always thought that weiblich/mannlich refers to animals. Any thoughts on this? Thank you in advance.
Joanna Szulc
Local time: 13:07
weiblich/männlich
Explanation:
Geschlecht weiblich/männlich

I think this is the way to translate it.

Good luck.
Selected response from:

Radu Stefan
Local time: 21:07
Grading comment
Thanks. J.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12weiblich/männlichRadu Stefan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
weiblich/männlich


Explanation:
Geschlecht weiblich/männlich

I think this is the way to translate it.

Good luck.

Radu Stefan
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
Thanks. J.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Rollmann
4 mins
  -> Thank you

agree  Lars Helbig
20 mins
  -> Thank you

agree  ntext
22 mins
  -> Thank you

agree  Herbert Fipke: Korrekt, schließlich sind wir auch nur Säugetiere, wenn auch keine besonders hoch entwickelten...
28 mins
  -> Es stimmt, genau dasselbe halte ich von dieser sogenannten Überlegenheit der Menschen

agree  Aniello Scognamiglio
37 mins
  -> Thank you

agree  Hans G. Liepert: Die Diskussion über die Überlegenheit hatte ich neulich mit meinem Hund - seither zahlt er meine Steuern.
44 mins
  -> Thank you. I find the life of animals fascinating, I'm sure your dog is a precious being

agree  Jirina Nevosadova
53 mins
  -> Thank you

agree  Lydia Molea
55 mins
  -> Thank you

agree  Marta Alfonso Perales
59 mins
  -> Thank you

agree  Anna Bittner
1 hr
  -> Thank you

agree  Thomas Bollmann
4 hrs
  -> Thank you

agree  Rajiv Arora
12 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search