GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Aug 7, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Lean Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Bornemann Mexico Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Versandvorbereitung |
| ||
2 | Greifen und {innerbetrieblicher} Transport |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
clinch / grip Greifen und {innerbetrieblicher} Transport Explanation: From your context, I would think this is some sort of "grab it and get it over to the shipping department" operation. It might be an overhead crane, it might be a forklift. My thoughts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clinch / grip Versandvorbereitung Explanation: Ich tippe auf "Klammern / Bündeln", damit man nicht lauter Einzelteile verpacken muss, oder um z. B. spitze Teile des Produkts für den Versand zu schützen. Dazu könnte ich mir auch das Nieten oder Festzurren auf einer Holzplatte vorstellen. Da die genaue Behandlung aufgrund der Mehrdeutigkeit von clinch/grip aber geraten ist, würde ich diese Arbeitsstation etwas abstrakter "Versandvorbereitung" nennen, also der Schritt, der vor dem eigentlichen Verpacken kommt. Oder du lässt mal nachfragen, was der Endkunde da genau macht. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.