toll manufacturer

German translation: Lohnfertiger / Lohnfertigung

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:48 Jan 27, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
English term or phrase: toll manufacturer
In the Event of Non Closing, XX shall not be under any obligation to assign the agreements listed in Annex 6.2 or to sell or transfer to YY the test equipment, including in process test equipment, specific to the production of HDSL Line Systems. However, the Parties shall in good faith consider, whether YY should manufacture HDSL Line Systems as ***toll manufacturer*** for XX for further resale by XX to ZZ. The terms and conditions of such ***toll manufacture*** shall be negotiated in good faith, based on the principles of arms length’ dealing and on the standard terms and conditions of ZZ and those standard terms and conditions of XX, in particular, the “Allgemeine Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie” not contrary to the standard Terms and conditions of ZZ.

Was ist das?
Annette Scheler
Germany
Local time: 02:35
German translation:Lohnfertiger / Lohnfertigung
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 11:53:43 (GMT)
--------------------------------------------------

(Nach Volkmars Agree):
Der Lohnfertiger ist in gewisser Hinsicht das Gegenteil des Lizenzherstellers.

Bei der Lohnfertigung liefert der Hersteller die Produkte gegen eine feste Entlohung an den Auftraggeber, das wirtschaftliche Risiko liegt beim Auftraggeber.

Bei der Lizenzfertigung darf der Hersteller gegen die Zahlung einer festen Lizenzgebühr das Produkt für den eigenen Vertrieb und auf eigenes Risiko produzieren.

Was die Vertragsfertigung angeht, denke ich auch, dass Vertrags- und Lohnfertigung oft gleichwertig verwendet werden. Bin mir aber nicht sicher, ob\'s da nicht doch Unterschiede gibt, zumindest in der Betrachtungsweise, wenn nicht in der Sache.

Auf jeden Fall gibt es \"contract manufacturer\" auch im Englischen als eigenen Begriff.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 02:35
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Lohnfertiger / Lohnfertigung
Endre Both
5Lizenzhersteller
Horst2
3Vertragshersteller
Cornelia Mayer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lohnfertiger / Lohnfertigung


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 11:53:43 (GMT)
--------------------------------------------------

(Nach Volkmars Agree):
Der Lohnfertiger ist in gewisser Hinsicht das Gegenteil des Lizenzherstellers.

Bei der Lohnfertigung liefert der Hersteller die Produkte gegen eine feste Entlohung an den Auftraggeber, das wirtschaftliche Risiko liegt beim Auftraggeber.

Bei der Lizenzfertigung darf der Hersteller gegen die Zahlung einer festen Lizenzgebühr das Produkt für den eigenen Vertrieb und auf eigenes Risiko produzieren.

Was die Vertragsfertigung angeht, denke ich auch, dass Vertrags- und Lohnfertigung oft gleichwertig verwendet werden. Bin mir aber nicht sicher, ob\'s da nicht doch Unterschiede gibt, zumindest in der Betrachtungsweise, wenn nicht in der Sache.

Auf jeden Fall gibt es \"contract manufacturer\" auch im Englischen als eigenen Begriff.


    Reference: http://www.basf-coatings.basf.de/presse/jpk/data/delmoitiez_...
    Reference: http://www.basf-coatings.basf.de/presse/jpk/data/delmoitiez_...
Endre Both
Germany
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vertragshersteller


Explanation:
oder -fertiger

erinnert mich an die OEM (Original Equipment Manufacturer)...

Cornelia Mayer
France
Local time: 02:35
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Lizenzhersteller


Explanation:
das scheint mir sinngemäß der entsprechende dt. Begriff zu sein.
Weder Lohnfertiger noch OEM-Hersteller paßt zu dem Vertragstext

Horst2
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search