KudoZ home » English to German » Marketing

content delivery provider

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:17 Sep 8, 2000
English to German translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: content delivery provider
content delivery provider
herwig
Advertisement


Summary of answers provided
naContent Provider
Michael Scheidler


  

Answers


26 mins
Content Provider


Explanation:
Dies wird im Deutschen gewöhnlich so bezeichnet.
Man sollte aber bei der ersten Erwähnung eine kurze Definition anfügen wie z.B. "Content Provider (Anbieter von Inhalten wie
Firmen aus der Unterhaltungs-, Pharma- und Autoindustrie, aus dem Finanzsektor, Einzelhandel sowie öffentlichen Bereich".
mickey


    Reference: http://people.freenet.de/buckweiser/fantasti.htm
Michael Scheidler
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search