KudoZ home » English to German » Marketing

repurpose

German translation: Zweckanpassung oder Zweckumgestaltung?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Mar 22, 2000
English to German translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: repurpose
There is no context whatsoever for "repurpose". It appears in a circle along with modify, collaborate, approve, repurpose. Since all these are single words, repurpose should also be a snappy, single verb in German. Zweck ändern or s.th. like that will not work. For want of anything better, Umlenken was used, but I don't think it hits the nail on the head. The overall context is the migration from paper-based to digital documents, capturing and delivering information, information sharing and the like. I'm just wondering if someone, especially a colleague in Germany, might have come across a snappy, useful translation.
uel
German translation:Zweckanpassung oder Zweckumgestaltung?
Explanation:
Tricky term. Would be useful to have the other German terms you selected for the remaining words (modify, collaborate, approve) to match it.
Good luck! iris
Selected response from:

Iris Seifert
Local time: 14:34
Grading comment
First of all, thank you all for your suggestions. I only wish I could choose more than one answer! I took Iris' answer as the point of departure, mixed in a little Dan McCroskey and finally used zweckanpassen, although umbezwecken was rather tempting, too (I did feel, though, it needed to be a verb). I agree w/ Dan that it did not have to be a "real" German word since repurpose is also a coinage. Anyway, thanks very much to you all!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naneubezwecken, umzielen, neuzielen, reanvisieren, umzwecken, etc.Dan McCrosky
naRe- or NeuoritierungKARIN ISBELL
naZweckanpassung oder Zweckumgestaltung?
Iris Seifert
naReorientierungxxxKristina M
nawiederbegruenden * Wiederberuendung? *Irena Cannon
nazweckumwandeln
Dierk Seeburg


  

Answers


57 mins
zweckumwandeln


Explanation:
Wie waer's damit? Aehnlich 'zweckentfremden', nur positiv.
Cheerio,
Dierk

Dierk Seeburg
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
wiederbegruenden * Wiederberuendung? *


Explanation:
Hope that's it!

Irena Cannon Irenasdeals@hotmail.com


    NA
Irena Cannon
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reorientierung


Explanation:
oder Neuorientierung
oder Umorientierung

Wie wär's mit etwas derartigem?

Kristina


xxxKristina M
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Zweckanpassung oder Zweckumgestaltung?


Explanation:
Tricky term. Would be useful to have the other German terms you selected for the remaining words (modify, collaborate, approve) to match it.
Good luck! iris

Iris Seifert
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 31
Grading comment
First of all, thank you all for your suggestions. I only wish I could choose more than one answer! I took Iris' answer as the point of departure, mixed in a little Dan McCroskey and finally used zweckanpassen, although umbezwecken was rather tempting, too (I did feel, though, it needed to be a verb). I agree w/ Dan that it did not have to be a "real" German word since repurpose is also a coinage. Anyway, thanks very much to you all!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
neubezwecken, umzielen, neuzielen, reanvisieren, umzwecken, etc.


Explanation:
This calls for a little intestinal fortitude on your part but since the word "repurpose" is also not listed in the NODE, there is no real need to use an established "Duden" word. You can create a new one.

Dan McCrosky
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 390
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Re- or Neuoritierung


Explanation:
I concur wih Kristina

KARIN ISBELL
United States
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 242
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search