KudoZ home » English to German » Marketing

SAR process

German translation: Student Aid Report process - Ausbildungsförderungsverfahren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SAR process
German translation:Student Aid Report process - Ausbildungsförderungsverfahren
Entered by: Dierk Seeburg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:43 Jan 27, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: SAR process
institutions that heard about it "through the grapevine" were accommodated with matching funds through the SAR process.
(Bewerbungsvorgang???)
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 10:48
Student Aid Report process - Ausbildungsförderungsverfahren
Explanation:
The only information I could find related to the topic of your recent requests involving universities refers to SAR process as Student Aid Report process (see the first link below). Student Aid is usually translated with Ausbildungsförderung (see the Eurodicautom link below), and process with Verfahren, so the whole thing should be Ausbildungsförderungsverfahren.

Cheerio,
Dierk
Selected response from:

Dierk Seeburg
Local time: 02:48
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naStudent Aid Report process - Ausbildungsförderungsverfahren
Dierk Seeburg


  

Answers


35 mins
Student Aid Report process - Ausbildungsförderungsverfahren


Explanation:
The only information I could find related to the topic of your recent requests involving universities refers to SAR process as Student Aid Report process (see the first link below). Student Aid is usually translated with Ausbildungsförderung (see the Eurodicautom link below), and process with Verfahren, so the whole thing should be Ausbildungsförderungsverfahren.

Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.educaid.com/process/sar.htm
    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
Dierk Seeburg
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 130
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search