GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:51 Jan 14, 2003 |
English to German translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: wrtransco Local time: 19:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Globale Reichweite mit lokalem Touch Explanation: Ich finde in einer Marketing Broschüre geht das gut. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
global erreichbar mit lokalem Touch Explanation: Mir persönlich gefällt die verbale Ausdrucksweise besser. Möglich wäre auch die substantivische Form: globale Erreichbarkeit mit lokalem Touch Flair anstelle von Touch könnte ich mir auch gut in diesem Zusammenhang vorstellen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |