03:48 Mar 25, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Das Eßzimmer ist ein formaler Bereich mit stilvolle Lampenarmaturen. Explanation: none 13 years in Germany |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
das Esszimmer ist für offizielle Anlässe geeignet Explanation: mit stilvollen Beleuchtungsinstallationen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Das Esszimmer ist für offizielle Anlässe ausgelegt und ... Explanation: ...weist eine geschmackvolle Beleuchtung auf. I would put it like that if I wanted to sell the house native German, own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Das Esszimmer, mit seiner eleganten Beleuchtung, .. Explanation: Das Esszimmer, mit seiner eleganten Beleuchtung, eignet sich für gesellschaftliche Anlässe. Poor Anna, you must be quite confused by now. I wish you every luck for a good sale! This must be a charming house, but I (hopelessly german) would now like to know the size of the property, of the living area, age and construction material of the main building, vicinity of shopping/school and all those boring facts. Don't forget them. Best wishes and regards Uschi xxx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.