KudoZ home » English to German » Marketing

financial performance drivers

German translation: Gewinntreiber

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:12 Dec 30, 2003
English to German translations [PRO]
Marketing / Job descriptions - Biotech
English term or phrase: financial performance drivers
Es geht hier um Jobbeschreibungen ("job descriptions") eines Biotech-Unternehmens und die Funktionen der diversen Jobeinstufungen in Tabellenform.

Unter der Beschreibung "Competency: Business Development" steht bei einer der Jobbeschreibungen der folgende Satz:

"Proactively manages financial performance drivers; regularly monitors ROI and makes adjustments to ensure profitability".

Es gibt keinen weiteren Zusammenhang.

Vielen Dank.
Christine Healy-Rendel
German translation:Gewinntreiber
Explanation:
oder: Treiber(kennzahlen) der Finanzperformance / der Finanzleistung / der finanziellen Performance
oder: finanzielle Performancetreiber

(Klingt alles nicht so schön, wird aber so benutzt.)
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 14:42
Grading comment
Vielen Dank und ein gutes neues Jahr!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Gewinntreiberntext
4Leistungstreiber der finanziellen Zielsetzung
swisstell


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gewinntreiber


Explanation:
oder: Treiber(kennzahlen) der Finanzperformance / der Finanzleistung / der finanziellen Performance
oder: finanzielle Performancetreiber

(Klingt alles nicht so schön, wird aber so benutzt.)

ntext
United States
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1878
Grading comment
Vielen Dank und ein gutes neues Jahr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gremberg
49 mins

agree  Ralf Lemster: Nimm statt "Treiber" "Einflussfaktoren", dann klingt's besser... ;-)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leistungstreiber der finanziellen Zielsetzung


Explanation:
und ein gutes neues Jahr!


    Reference: http://www.symposion.de/qw/qw_08.htm
swisstell
Italy
Local time: 21:42
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1813
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search