KudoZ home » English to German » Marketing

ensuite with spa

German translation: Zimmer mit (eigenem) Bad und Whirlpool

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:55 Sep 5, 2001
English to German translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: ensuite with spa
Ensuite with spa (or spa bath) as in hotels or apartments
xxxEpic Media
German translation:Zimmer mit (eigenem) Bad und Whirlpool
Explanation:
Own experience ... ;-)
Selected response from:

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 00:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Zimmer mit Jacuzzi-Bad
Maya Jurt
na +1Zimmer mit (eigenem) Bad und WhirlpoolBeate Lutzebaeck
naDas angeschlossene Bad hat ein WhirlpoolKarin Walker
na -1salle de bain rattachée avec bain bouillonnantmckinnc


  

Answers


21 mins peer agreement (net): -1
salle de bain rattachée avec bain bouillonnant


Explanation:
Harraps gives bain bouillonnant for spa bath.
HTH.

mckinnc
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karin Walker: Was this into French, or have I missed something?
0 min
  -> oops, sorry, I haven't had any coffee yet!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
Das angeschlossene Bad hat ein Whirlpool


Explanation:
I hope this fits - without more context it's hard to say. To my knowledge, a "spa bath" is what the British would call a jacuzzi - in German, ein Whirlpool oder Sprudelbecken or something like that. "Ensuite" means the bathroom adjoins the (main) bedroom.

HTH
Karin

Karin Walker
Germany
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins peer agreement (net): +1
Zimmer mit (eigenem) Bad und Whirlpool


Explanation:
Own experience ... ;-)

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 883

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Zimmer mit Jacuzzi-Bad


Explanation:
Ensuite should be spelled en suite.
Jacuzzi or Whirlpool. If Whorilpool stands alone, it can be confused with the washing machines.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 343

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search