KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

Reframing

German translation: Umdeutung/Reframing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reframing
German translation:Umdeutung/Reframing
Entered by: Translations4IT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Dec 19, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research / Net Promoter Score (NPS)
English term or phrase: Reframing
This section will review the following techniques for handling irate customers:
Handling Emotions
Expressing Empathy
**Reframing**
Apologizing
Following Up
Translations4IT
Local time: 21:29
Umdeutung
Explanation:
...heisst es zumindest auf http://de.wikipedia.org/wiki/Reframing:

Der Begriff Reframing bezeichnet eine Technik, die aus der Systemischen Familientherapie stammt, und von Virginia Satir eingeführt wurde.

Durch Reframing (Neurahmung, auf deutsch meist als "Umdeutung" bezeichnet) wird einer Situation oder einem Geschehen eine andere Bedeutung oder ein anderer Sinn zugewiesen, und zwar dadurch, dass man versucht, die Situation in einem anderen Kontext (oder "Rahmen") zu sehen. Die Metapher hinter dem Ausdruck geht darauf zurück, dass ein Bilderrahmen entscheidend dafür sein kann, ob ein Kunstwerk dem Betrachter unscheinbarer oder schöner erscheint. Einem im Reframing geschulten Menschen ist es durch Kommunikation möglich, Szenen in einem anderen Blickwinkel (Rahmen) erscheinen zu lassen, sodass er es Beteiligten erleichtert, mit der Situation umzugehen.

Ein Beispiel hierfür ist die Umdeutung der Rolle als Opfer ("Die Sucht überkommt mich einfach") in eine aktive Rolle, aus der heraus andere Entscheidungen als bisher getroffen werden können ("Wie sehen die Situationen aus, in denen Sie sich dazu entscheiden, nun die Droge einzunehmen?"). Andere Beispiele sind die Umdeutung eines als negativ wahrgenommenen Verhaltens ("Meine Mutter mischt sich ständig in mein Leben ein.") in ein positives ("Ihre Mutter möchte Sie also beschützen"), oder eine Sensibilisierung dahingehend, dass ein "gut gemeintes" Verhalten beim Zielobjekt negative Effekte auslöst.

Selected response from:

Kathrin Harrison
United Kingdom
Local time: 16:59
Grading comment
Herzlichen Dank, Kathrin. Danke auch an Aniello, Sabine und Nicole :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Blickwinkel verändern
Sabine Schlottky
3sich in die Lage des Kunden versetzen
Nicole Schnell
3Reframing
Aniello Scognamiglio
3Umdeutung
Kathrin Harrison


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reframing
Umdeutung


Explanation:
...heisst es zumindest auf http://de.wikipedia.org/wiki/Reframing:

Der Begriff Reframing bezeichnet eine Technik, die aus der Systemischen Familientherapie stammt, und von Virginia Satir eingeführt wurde.

Durch Reframing (Neurahmung, auf deutsch meist als "Umdeutung" bezeichnet) wird einer Situation oder einem Geschehen eine andere Bedeutung oder ein anderer Sinn zugewiesen, und zwar dadurch, dass man versucht, die Situation in einem anderen Kontext (oder "Rahmen") zu sehen. Die Metapher hinter dem Ausdruck geht darauf zurück, dass ein Bilderrahmen entscheidend dafür sein kann, ob ein Kunstwerk dem Betrachter unscheinbarer oder schöner erscheint. Einem im Reframing geschulten Menschen ist es durch Kommunikation möglich, Szenen in einem anderen Blickwinkel (Rahmen) erscheinen zu lassen, sodass er es Beteiligten erleichtert, mit der Situation umzugehen.

Ein Beispiel hierfür ist die Umdeutung der Rolle als Opfer ("Die Sucht überkommt mich einfach") in eine aktive Rolle, aus der heraus andere Entscheidungen als bisher getroffen werden können ("Wie sehen die Situationen aus, in denen Sie sich dazu entscheiden, nun die Droge einzunehmen?"). Andere Beispiele sind die Umdeutung eines als negativ wahrgenommenen Verhaltens ("Meine Mutter mischt sich ständig in mein Leben ein.") in ein positives ("Ihre Mutter möchte Sie also beschützen"), oder eine Sensibilisierung dahingehend, dass ein "gut gemeintes" Verhalten beim Zielobjekt negative Effekte auslöst.



Kathrin Harrison
United Kingdom
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank, Kathrin. Danke auch an Aniello, Sabine und Nicole :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reframing
Reframing


Explanation:
Kann man lassen, kann man übersetzen.
Da der Ausdruck aus dem NLP kommt (Neurolinguistisches Programmieren), würde ich ihn wahrscheinlich stehen lassen.

Was kann man sich unter Reframing vorstellen?
Reframing, reframen, umdeuten Die Bedeutung, die ein Ereignis, eine Aussage, ein Verhalten, ein Glaubenssatz, ein Auslöser, ein Reiz hat, hängt vom Kontext, vom Rahmen ab, in den wir es hineinstellen, den wir ihm geben. Frame ist der Rahmen. Reframing bedeutet, einen neuen Rahmen zu konstruieren, eine neue Bedeutung zu geben. Ein Bild kann in einem neuen Rahmen ganz anders aussehen und anders wirken. Wird ein Problem reframt, dann bekommt dasselbe Ereignis, eine neue Bedeutung: neue Reaktionen und neues Verhalten werden möglich. Reframing bezeichnet den Prozeß des Umdeutens, des Einnehmens einer neuen Perspektive, einer neuen Art der Wahrnehmung, einer neuen Interpretation.

Weiter...
http://www.nlp.at/lexikon_neu/show.php?input=222

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blickwinkel verändern


Explanation:
Eine eher erklärende Lösung, kommt sicher auf die Zielgruppe an.


    Reference: http://www.norbert-glaab.de/118.html
Sabine Schlottky
Germany
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reframing
sich in die Lage des Kunden versetzen


Explanation:
In accordance to all the other (excellent) answers

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 42 mins (2005-12-20 05:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

in accordance WITH. Never answer questions while in the middle of cooking dinner.. Sorry.

Nicole Schnell
United States
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search