KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

marketer

German translation: Marketer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:13 Aug 30, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Komplexität von Marketinginstrumenten
English term or phrase: marketer
Marketing is becoming morge complex every day. Marketers have difficulties to keep up.

Weiß jemand eine tolle Übersetzung für Marketer? Ich komme immer wieder nur auf "Vermarkter" ...
Christiane Özmen-Flor
Germany
Local time: 14:22
German translation:Marketer
Explanation:
Tja, sogar heute tauchte das Wort (mehrmals) bei mir auf - und zwar in einem DEUTSCHEN Text (in einer Rede anlässlich eines, ahem, Marketingtreffens).
Ich bin wahrlich kein Fan von Anglizismen, aber der Begriff scheint sich schon durchgesetzt zu haben (also unter Fachleuten).

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-08-30 16:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

und nicht nur in Deutschland ...
http://www.pte.at/pte.mc?pte=980505002

"Zum Marketer des Jahres wurde ..."
http://www.messe-event.at/index.html?/frames/main/index.html...
Selected response from:

xxxFrancis Lee
Local time: 14:22
Grading comment
Dankeschön, dein Vorschlag hat mich in die richtige Richtung gestuppst. Ich habe mich zwar letztlich für Marketingfachleute entschieden, weil mein Text sich nicht nur an Marketingcracks richtet, aber dein Vorschlag hat für die Entscheidung den Ausschlag gegeben
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2weglassen
Renate FitzRoy
3 +2MarketerxxxFrancis Lee
3AnbieterBryyan
3MarkthändlerLolitta Ivonne Grigore Rück


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
weglassen


Explanation:
, und wer mithalten will, muss sich anstrengen.

So ließe sich das hier umgehen. Auch eine verbale Auflösung mit "vermarkten" wäre denkbar.

Renate FitzRoy
Local time: 13:22
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Achso, mein Fehler. Marketer ist ein zentrales Wort in dem Dokument, das immer wieder auftaucht. Weglassen bzw. auflösen ist daher schwer zu machen. Ansonsten danke, gute Idee.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bryyan
4 mins

agree  Steffen Walter: Ja, und ansonsten je nach Kontext variieren: Vermarkter, Anbieter, Marketingabteilungen, ...
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anbieter


Explanation:
Manchmal passt's, obwohl ich hier Renates Vorschlag fast besser finde.

Bryyan
Local time: 14:22
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Markthändler


Explanation:
weiß aber nicht ob das eine tolle Übersertzung, Renate's Vorschlag schient mir besser.

Example sentence(s):
  • one that deals in a market; specifically : one that promotes or sells a product or service

    Reference: http://dict.leo.org/
    Reference: http://www.webster.com/
Lolitta Ivonne Grigore Rück
Romania
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Marketer


Explanation:
Tja, sogar heute tauchte das Wort (mehrmals) bei mir auf - und zwar in einem DEUTSCHEN Text (in einer Rede anlässlich eines, ahem, Marketingtreffens).
Ich bin wahrlich kein Fan von Anglizismen, aber der Begriff scheint sich schon durchgesetzt zu haben (also unter Fachleuten).

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-08-30 16:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

und nicht nur in Deutschland ...
http://www.pte.at/pte.mc?pte=980505002

"Zum Marketer des Jahres wurde ..."
http://www.messe-event.at/index.html?/frames/main/index.html...


xxxFrancis Lee
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Dankeschön, dein Vorschlag hat mich in die richtige Richtung gestuppst. Ich habe mich zwar letztlich für Marketingfachleute entschieden, weil mein Text sich nicht nur an Marketingcracks richtet, aber dein Vorschlag hat für die Entscheidung den Ausschlag gegeben
Notes to answerer
Asker: Ach, das ist auch interessant, darauf wäre ich gar nicht gekommen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Bollmann
42 mins

agree  Nicole Schnell
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search