Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase:pre-market check
from a report: "after completing the Pre-Market Check, X continued researching the market by undertaking ....."
I usually know the pre-market as the Vorbörse which obviously does not apply here. Any "short-and-sweet"
expression that you can help with? Thanks in advance.
Ich hatte erst vorbereitende Marktanalyse als Antwort eingestellt und später zurückgezogen. Könnte nun beinah hinkommen, oder (auch"vorbeitende Markteinschätzung/-beobachtung")? http://tinyurl.com/6xdv3t
I checked my marketing literature (Meffert, Thommen) - however, market research is mainly differentiated by the type of research rather than by the point of time you use it...also see: http://de.wikipedia.org/wiki/Primärforschung
@SwissTell: what is the end of the phrase you quoted in your question??
"X continued researching the market by undertaking ....."
this might help to get an idea of what X had done before in those pre-market checks...
but no, that's not it. You ignore the PRE... I am very familiar with Market Tests i.e. 'Markttest' both as term and even more by hands-on experience of the past. I am looking here for something like MARKT-VORUNTERSUCHUNG and shall in fact use it unless something better crops up. This Pre-Market-Check is a step or two prior to an actual market test. And in that sense it is irrelevant whether it is about paper clips or apples, as I mentioned above. - Thanks anyway for your efforts.