people commitment

German translation: Verpflichtung gegenüber unseren Mitarbeitern

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:29 Oct 22, 2013
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Mitarbeiterbefragung
English term or phrase: people commitment
This survey is designed to measure how well shops are meeting our **People Commitments** to our teams and managers. The information will help you learn your strengths and opportunity areas and provide actionable results you can use to improve on the People Commitments.

Die Shops haben sich also ihren Mitarbeitern/Managern gegenüber verpflichtet, sich auf eine bestimme Art zu verhalten, damit die Mitarbeiter zufrieden sind.

Ich habe es mit "Engagement" versucht, was aber irgendwie schief klingt, denn später kommen Formulierungen wie "measure our commitments".

Daher würde ich wohl eher "Verpflichtungen" nehmen.

Wie seht ihr das? Vielleicht habt ihr was Besseres?

Danke!!!
Carolin Haase
Germany
Local time: 19:33
German translation:Verpflichtung gegenüber unseren Mitarbeitern
Explanation:
So würde ich es übersetzen. Messen kann man Verpflichtung vermutlich nicht, aber vielleicht die "Einhaltung unserer Verpflichtung"?
Selected response from:

Klaus Conrad
Local time: 19:33
Grading comment
Danke, Klaus!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(Prinzip) gegenseitiger Verantwortung
Karin Sander
3Verbindlichkeit gegenüber unseren Mitarbeitern
IDS translation
3Unternehmensleitbild
Johanna Timm, PhD
3persönlichen Zusagen
Horst Huber
3Verpflichtung gegenüber unseren Mitarbeitern
Klaus Conrad
Summary of reference entries provided
Auch so etwas können die 'shops' sein ...
Werner Walther

Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verpflichtung gegenüber unseren Mitarbeitern


Explanation:
So würde ich es übersetzen. Messen kann man Verpflichtung vermutlich nicht, aber vielleicht die "Einhaltung unserer Verpflichtung"?

Klaus Conrad
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke, Klaus!
Notes to answerer
Asker: Danke, Klaus!

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Prinzip) gegenseitiger Verantwortung


Explanation:
scheint mir gut in den Kontext zu passen.

Vielleicht findest du auch hier noch eine Anregung:

http://www.mars.com/switzerland/de/the-five-principles.aspx

Karin Sander
Germany
Works in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke, Karin!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
persönlichen Zusagen


Explanation:
Bedenkenswert wäre eine Paraphrase mit "eingegangenen Verpflichtungen".

Horst Huber
United States
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke, Horst!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unternehmensleitbild


Explanation:
Wenn man sich die Definition von "People Commitments" ansieht, dann entspricht das ganz gut Unternehmensleitbild.

Definition:
“People commitments”
To ensure that Deloitte member firm professionals thrive inside and outside the workplace, Deloitte member firms have implemented a set of "people commitments." The people commitments were developed to add strength, direction and focus to every aspect of our organization and describe how we work together across borders and cultures.
http://mycareer.deloitte.com/es/es/life-at-deloitte/deloitte...


Unternehmensleitbild
Definition:
Das Leitbild einer Organisation formuliert kurz und prägnant den Auftrag (Mission), die strategischen Ziele (Vision) und die wesentlichen Orientierungen für Art und Weise ihrer Umsetzung (Werte). Es soll damit allen Organisationsmitgliedern eine einheitliche Orientierung geben und die Identifikation mit der Organisation unterstützen. Es gehört zum normativen Management und ist wesentliches Element einer Corporate Identity.[5]
http://www.olev.de/l/leitbild.htm
http://www.organisationsberatung.net/leitbild-unternehmensle...

This survey is designed to measure how well shops are meeting our **People Commitments** to our teams and managers.

Formulierungsvorschlag:
Mit der vorliegenden Umfrage soll analysiert werden, in welchem Maße in den Geschäften unser Unternehmensleitbild im Hinblick auf den Umgang mit Teams und Managern umgesetzt wird.


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Notes to answerer
Asker: Danke, Johanna!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verbindlichkeit gegenüber unseren Mitarbeitern


Explanation:
Engagement hört sich leider tatsächlich etwas schief an, und Verpflichtung finde ich zu streng hier. Es scheint hier eher um eine freiwillige Leistung gegenüber Managern und Mitarbeitern zu gehen.
Beim zweiten Begriff *measure our commitments* würde ich dann eher 'Leistung' oder 'Einsatz' nehmen.

Bin mir da aber auch nicht ganz sicher.

Viel Erfolg noch!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-10-23 15:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

Mir ist noch eine Alternative eingefallen: *Versprechen gegenüber unseren Mitarbeitern*
Das ist zugegeben nicht wirklich commitment, fängt m.E. aber die Bedeutung recht gut ein.

IDS translation
Netherlands
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, IDS!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: Auch so etwas können die 'shops' sein ...

Reference information:
Entweder Eigenprodukte im Shop (Autos, Hausgeräte, IT) oder:

siehe den Link - dort:

Über 4 Mio. Unternehmensmitarbeiter in 400 Konzernen sowie 300 Mittelstandsunternehmen .... werden ... in den Branchen Autos, Reisen, Dienstleistungen, Onlineshops, Hersteller-Direktverkauf, stationärer Handel, Multimedia und Konsumgüter mit Vorteilsleistungen betreut.

Den Unternehmensmitarbeitern werden bestmögliche Einkaufsvorteile bei über 500 namhaften Partnerunternehmen vermittelt.

Das Angebot umfasst Autos, Konsumgüter, Mode, Multimedia, Reisen Mietwagen, Hotels, Hersteller-Direktverkauf, Versandhäuser, führende Online Shops, .....

Die Angebote erfreuen sich großer Resonanz und werden über den Betriebsrat/Personalrat oder die Personalabteilung ins Intranet des Unternehmens gestellt. Neben dem Intranet werden weitere interne Kommunikationskanäle eingesetzt, .... usw.


    Reference: http://www.mitarbeitervorteile.de/wDeutsch/allgemein/unterne...
Werner Walther
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Note to reference poster
Asker: Danke, Werner!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search