KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

rack house

German translation: Rack-House

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rack house
German translation:Rack-House
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:07 Apr 6, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / website
English term or phrase: rack house
Wo werden Bourbonfässer aufbewahrt?
JKB
United States
Local time: 09:06
Rack-House
Explanation:
Ich würde den Begriff beibehalten - Whiskey-Lagerhaus ist nicht annähernd so elegant und "knackig"...

Jim Beam sagt dazu:
"Lagerung und Reifung von Jim Beam Bourbon erfolgen in einem mehrstöckigen sogenannten "Rack-House". Durch saisonale und lagerungsbedingte Temperatur-Unterschiede je nach Position der Lagerung im Rack-House dehnt sich der Whiskey durch das Holz der Eichenfässer entweder aus oder zieht sich zusammen..."

Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 15:06
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Rack-House
Harald Moelzer (medical-translator)
3 +1Whiskey-Lagerhaus
Heinrich Pesch


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Whiskey-Lagerhaus


Explanation:
Racks = Regale


    Reference: http://www.thewhiskystore.de/einsteiger/lagerung.htm
Heinrich Pesch
Finland
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Rack-House


Explanation:
Ich würde den Begriff beibehalten - Whiskey-Lagerhaus ist nicht annähernd so elegant und "knackig"...

Jim Beam sagt dazu:
"Lagerung und Reifung von Jim Beam Bourbon erfolgen in einem mehrstöckigen sogenannten "Rack-House". Durch saisonale und lagerungsbedingte Temperatur-Unterschiede je nach Position der Lagerung im Rack-House dehnt sich der Whiskey durch das Holz der Eichenfässer entweder aus oder zieht sich zusammen..."




    Reference: http://www.whiskey-jim-beam.de/whiskey_destillation_f.html
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 70
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: pulsierender Whiskey, interessant!
16 hrs
  -> Deswegen pulsiert auch der Magen immer nach Whiskeykonsum ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search