International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

TV cabinet

German translation: Gehäuse des Fernsehergeräts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 May 24, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / injection moulding
English term or phrase: TV cabinet
High-End 16:9 Plastic TV Cabinets
3D CAD Design/ Mould-flow analysis
Mould Design / Construction
Moulding (HIPS) / Finishing
Different materials Stand(Fabrics, Glass, Aluminium)
Design / Mass Production
(Procurement & Sub-Suppliers management)
Laura Morarelli
Italy
Local time: 15:09
German translation:Gehäuse des Fernsehergeräts
Explanation:
da es um Plastik geht, denke ich an das Gehäuse der Fernsehgeräte
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 15:09
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Gehäuse des Fernsehergeräts
Elvira Stoianov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tv cabinet
Gehäuse des Fernsehergeräts


Explanation:
da es um Plastik geht, denke ich an das Gehäuse der Fernsehgeräte

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Fernsehgeräts oder Fernseher
52 mins

agree  BrigitteHilgner: Würde ich auch sagen. Da technischer Zusammenhang, lieber "Fernsehgerät" als "Fernseher" (umgangssprachlich).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search