International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

continuous ligament

German translation: durchgehende [kontinuierliche] Bandstruktur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuous ligament
German translation:durchgehende [kontinuierliche] Bandstruktur
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Nov 7, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: continuous ligament
Reticulated aluminum foam showing the open cell structure of continuous ligaments.
Martin Wenzel
Germany
Local time: 16:34
s.u.
Explanation:
Übersetzungsversuch des Ganzen:

Vernetzter Aluminiumschaum mit offenen Poren mit durchgehender Bandstruktur.



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-07 20:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Habe auch den Begriff "kontinuierliche Bandstruktur" in einem materialtechnischen Zusammenhang gefunden.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 16:34
Grading comment
thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kontinuierliche Stege/LigamenteMarga Shaw
2 +1s.u.
Rolf Kern
4 -1durchlaufendes BandEllen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
durchlaufendes Band


Explanation:
da es zahlreiche Treffer für durchlaufende Bänder (Maschinenbau) gibt.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rolf Kern: Es handelt sich nicht um ein durchlaufendes Band wie z.B. im Maschinenbau, sondern diese "continuous ligaments" beziehen sich auf die Struktur dieses Aluminiumschaums.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Übersetzungsversuch des Ganzen:

Vernetzter Aluminiumschaum mit offenen Poren mit durchgehender Bandstruktur.



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-07 20:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Habe auch den Begriff "kontinuierliche Bandstruktur" in einem materialtechnischen Zusammenhang gefunden.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 126
Grading comment
thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelika Lautz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kontinuierliche Stege/Ligamente


Explanation:
- Retikulierter Aluminiumschaum, der die Offenzellstruktur mit kontinuierlichen Stegen/Ligamenten aufweist. -

Habe einen Abschnitt aus dem Fraunhofer Institut gefunden, der in diesem Kontext auf "Stege/Ligamente" hinweist:
"Nach dem Abformungsverfahren hergestellte Schaumkeramiken bestehen - verursacht durch das ausgebrannte Polymer - aus hohlen Keramikstegen. Für Anwendungen, die eine höhere mechanische Festigkeit der Schaumkeramiken benötigen, wurde im IKTS ein Verfahren entwickelt, bei dem die Hohlräume der Schaumkeramikstege (Ligamente) gefüllt werden. Dieser mechanisch besonders feste Schaum wird als LigaFill® bezeichnet. Als Füllung kann ein Metall oder ein silikatisches Glas verwendet werden. Die Füllung kann nachträglich oder schon während des Sintervorganges erfolgen."

Ferner kann man im EP 1642 927 A1 Folgendes lesen:
"Offenzellige Schaumstrukturen lassen sich durch ein nachträgliches Zerstören der Zellwände (sogenanntes Retikulieren) herstellen. Dabei werden durch Einwirkung der Schockwelle einer Explosion, beispielsweise einer Knallgasexplosion, die Zellwände aufgerissen, und ein charakteristisches Gerüst aus Stegen mit meist dreieckförmigem Stegquerschnitt bleibt zurück."

Im WO/2007/031279 - Use of a Metallic Foam in Turbomachines - sind auch die Begriffe "Metallschaum" und "Stege" zu finden.

Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "continuous ligament" » "s.u."
Nov 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedContinuous ligament » continuous ligament
Nov 7, 2008 - Changes made by Ellen Kraus:
Restriction (Platinum Only)Platinum Only » None


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search